Pages

Selasa, 01 Juli 2014

Indonesia Lyrics :: Days :: Jin ft Lia >(Mekaku City Actor)

Aku sebenarnya hanya men-translate dari bahasa inggris , lalu di koresik dengan video subtittle dari http://www.tiramisubs.net
dan
http://finella.nemissa.info
sebenarnya saya tidak meng-informasikan kepada 2 web di atas, tepat nya si belum karena gak tau cara nya *dihajar Admint Tiramisubs.net dan finella.nemissa*
langsung ajh yah ?

Ini lagu yang nyesek banget sebenarnya *kalo dihayati*
Siapkan tisu takut-takut nnti mewek :v 


***
Romaji 

imi no nai mama de jikan wa sugite
rikai shiyou to shite kidzuita

tooku hanareta waraigoe ga mou
doko ni mo kikoenai

namida ga ochiru

kore ga mirai da to iu nara isso
yarikirenai asu o tebanashite
koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

kureru sekai no namida o shitte
afure dasu rifujin o kazoetemo
konna hibi o okuru imi wa kitto mitsukerarenai na

jikan wa susumi
tokei no hari wa tomaru no
onaji you ni nando mo

egao no nai hibi ni tojikomottemo
imi ga nai koto ni kidzuiterundeshou

ano hi tazuneta kotoba no imi wamou shiru koto ga dekinai no ni

mou yamete itakute itakute tamaranai
namida mo kareteshimau hodo ni kieteshimau hodo ni

“kore ga mirai da to iu nara, zutto ano mama de itakatta” da nante
koe mo kikoenai basho de hitori naitemo

kureru sekai wa dareka wo sotto
dakishimeru koto nante shinai kara
konna hibi wa suteteshimaou

soshite mirai mo sekai mo norotte
yarikirenai asu mo tebanashite

koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

kureru mirai ga dokoka de sotto

oto mo naku rifujin ni hateru no wo
yume n onaka de negau hibi ga ashita owarimasu you ni

imi mo nai mama de jikan wa sugita
daremo kidzukanaimama

***

English  

Time passes by meaninglessly
I realized when I tried to figure out what happened

The laughter have faded into the distance
I can no longer hear them

Tear are flowing

I would had quickly discard this intolerable tomorrow,
if I knew that the future was going to end up like this.
I’m hiding alone in a place where I can’t hear anything

Even if I understand the reason behind the tears of this grim world
Even if I understand the reason behind the countless irrationality of the world
I probably will never figure out the meaning behind spending my days like this.

Time presses on.
Yet, the hands of clock remains still.
The same thing happens no matter how often it repeats.

I’m trapped living my days in sorrow.
Haven’t I already realized that it was all in vain?

I can no longer comprehend
the meaning behind those words I asked that day

Stop it already. It hurts. It hurts. I can’t bear this.
I’m crying so much that they are drying up. Tears have ceased to flow.

“I would had preferred things to remain as it was,
if I knew that the future was going to end up like this.” is what I wanted to say

Even if I’ve to cry alone in a place where I can’t hear anything
It’s obvious that there’s no one in this grim world
who could gently embrace me.

I want to get rid of such days.
Then I will curse the future and the world and discard this intolerable tomorrow.

I’m hiding alone in a place where I can’t hear anything

My hopes are hiding quietly within this grim future.

I hope silently for something irrational to happen.
In my dreams, the days that I once wished for shall end tomorrow

Time has again passed by meaninglessly
And again, no one noticed what happened.

***

INDONESIA

Waktu terus berlalu tanpa arti
Aku sadar saat aku mencoba untuk memahami apa yang terjadi

Suara tawa dari kejauhan 
Yang tak lagi terdengar dimana pun

Air mata mulai mengalir

Jika kau mengatakan inilah masa depan
Maka aku akan membuang hari esok
Dan aku akan bersembunyi ditempat sunyi tanpa suara, sendirian

Meski aku mengerti alasan dibalik tangisan dunia yang kelam
Meski aku mengerti alasan dibalik ketidakadlian dunia yang tak terhitung
Aku tak akan bisa menemukan makna dari hari yang ku lalui seperti ini

Waktu terus berjalan 
Meski jam ditanganku berhenti
Hal yang sama akan terus terjadi

Aku terjebak dalam hari-hari penuh kesedihan.
Seharusnya aku sudah menyadari semuanya hanya sia-sia belaka

Aku masih tidak memahami
Makna dari kata-kata di hari itu 

Berhenti, ini sakit, ini menyakitkan aku sudah tak tahan lagi
Aku menangis hingga airmata ku mengering, Airmata berhenti dan hilang

"Aku ingin seperti masa itu selamanya ,
jika aku tahu masa depan akan seperti ini" kata yang ingin kuucapkan

Meski aku menangis sendirian ditempat sunyi tanpa suara 
Di dunia suram ini , 
Tak ada seorangpun yang akan merangkulku dengan lembut.

Aku ingin menghancurkan hari ini 
Lalu mengutuk masa depan dan dunia dan membuang hari esok

Aku bersembunyi sendirian ditempat sunyi tanpa suara

Harapanku dalam diam di dunia yang kelam 

Berharap pada hal tak masuk akal
Aku bermimpi, hari aku berharap  , hari esok yang telah berakhir 

Waktu kembali berlalu tanpa makna
Dan sekali lagi, tak satupun yang menyadari apa yang terjadi

~~~~! Finish !~~~~


Ahh.. aku merasa sedikit lega, semoga kalian menyukainya, 
ngomong-ngomong ini subs pertama jadi maklumi saja yah jika ada kekurangan.


catatan: jika ada oknum yang merasa keberatan karna telah mengcopy "sedikit" silahkan hubungi saya, di kolom koment juga gpp sih, nanti saya perbaiki atau saya hapus :) 

Sekali lagi terimakasih kunjungannya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Berkomentar dengan sopan membuat mata nyaman